No exact translation found for فريقٌ استشاريٌّ إقليميٌّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فريقٌ استشاريٌّ إقليميٌّ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En la CP 11 se distribuyó un millar de CD que contenían todos los materiales didácticos utilizados en los seminarios regionales de capacitación práctica del GCE.
    وتم أثناء مؤتمر الأطراف الحادي عشر توزيع ألف قرص مدمج تتضمن جميع مواد التدريب التي استُخدِمت خلال حلقات التدريب العملي التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري على المستوى الإقليمي.
  • Las reuniones regionales del Grupo Consultivo Internacional ofrecen una plataforma para que los responsables de la adopción de decisiones y las autoridades en gestión de desastres discutan sobre la cooperación regional, haciendo hincapié en el fomento de la capacidad nacional de preparación de la respuesta a las emergencias.
    وتتيح الاجتماعات الإقليمية للفريق الاستشاري الدولي منبراً لصانعي القرار وكبار مديري الكوارث لمناقشة التعاون الإقليمي مع التركيز على بناء القدرات الوطنية للتأهـّب في مجال الاستجابة للطوارئ.
  • • El Director Regional de la IPPF-EN asistió a las siguientes reuniones de la Oficina Regional para Europa de la OMS como representante de la IPPF: Comité Regional de la OMS para Europa, 54° período de sesiones, 6 a 9 de septiembre de 2004, y 56° período de sesiones, Copenhague, 11 a 14 de septiembre de 2006; Grupo consultivo regional sobre investigación y capacitación en materia de salud reproductiva en la región europea, Tallin, 27 a 29 de agosto de 2003, y Ankara, 21 a 22 de abril de 2005.
    • حضر المدير الإقليمي للشبكة الأوروبية اجتماعات منظمة الصحة العالمية التالية لمنطقة أوروبا، كممثل للاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة: الدورة الرابعة والخمسون للجنة الاقليمية لأوروبا بمنظمة الصحة العالمية، المعقودة خلال الفترة من 6 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2004، والدورة السادسة والخمسون للجنة، المعقودة في كوبنهاغن، خلال الفترة من 11 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2006؛ واجتماع الفريق الاستشاري الإقليمي المعني بالبحوث والتدريب في مجال الصحة الإنجابية بمنطقة أوروبا: المعقود في تالين، خلال الفترة من 27 إلى 29 آب/أغسطس 2003، وفي أنقرة في 21 و 22 نيسان/أبريل 2005.
  • Por otra parte, están disponibles en ese sitio los capítulos actualizados del manual del PCI y los resúmenes completos de las deliberaciones de la Junta Ejecutiva del PCI, el Grupo de Asesoramiento Técnico y las reuniones de los coordinadores regionales.
    وبالإضافة إلى ذلك، يحتوي على فصول مستكملة لدليل البرنامج وملخصات كاملة لمداولات المجلس التنفيذي للبرنامج، والفريق الاستشاري التقني واجتماعات المنسقين الإقليميين.
  • También es miembro del Consejo Asesor del Instituto del Banco Mundial, de la Junta de Directores de Maroc-Telecom, del Grupo Consultivo del primer Informe sobre Desarrollo Humano para la región de los países árabes del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, y de la Junta de Directores de Holcim.
    كما أنه عضو في المجلس الاستشاري لمعهد البنك الدولي، وعضو مجلس أمناء شركة تيليكوم المغربية، وعضو الفريق الاستشاري لتقرير التنمية البشرية الإقليمية العربية الأول الذي يصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وعضو مجلس أمناء Holcim.
  • Reconociendo los satisfactorios resultados de los seminarios regionales de capacitación práctica del GCE, las Partes alentaron al Grupo a que crease una estrategia de capacitación eficaz en función de los costos y completa en la que quedasen incorporadas las experiencias adquiridas y que elaborase recomendaciones para que los organismos bilaterales y multilaterales y demás organizaciones internacionales las tuvieran presentes al proporcionar apoyo técnico a las Partes no incluidas en el anexo I.
    وبالاعتراف بالنتائج الإيجابية التي حققتها حلقات التدريب العملي التي نظمها فريق الخبراء الاستشاري على المستوى الإقليمي، شجعت الأطراف فريق الخبراء على وضع استراتيجية تدريب فعالة بالقياس إلى الكلفة وشاملة تتضمن الدروس المستفادة والتوصيات لأخذها في الاعتبار من قِبل الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف والمنظمات الدولية الأخرى عند تقديم الدعم التقني للأطراف غير المدرجة بالمرفق الأول.
  • c) Cooperación técnica (recursos extrapresupuestarios): cursos de capacitación, seminarios y talleres: organización de reuniones regionales del Grupo Consultivo de Búsqueda y Salvamento Internacionales y reuniones de su Comité Directivo, y reuniones de jefes de equipos internacionales de búsqueda y salvamento; organización y participación en seminarios en África, Asia, Europa y América sobre gestión de desastres; cursos de capacitación para personal militar y de defensa civil sobre las respuestas en casos de desastre y la gestión de los desastres; organización de talleres internacionales relacionados con la evaluación de las situaciones de emergencia y la coordinación de actividades sobre el terreno, así como la preparación de la respuesta; planificación y participación en simulacros con la cooperación de personal civil y militar; y simulacros de búsqueda y salvamento, incluso en zonas urbanas;
    (ج) التعاون التقني (الموارد الخارجة عن الميزانية): الدورات التدريبية والحلقات الدراسية وحلقات العمل: تنظيم الاجتماعات الإقليمية للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ واللجنة التوجيهية واجتماعات رؤساء الأفرقة الدولية للبحث والإنقاذ؛ تنظيم حلقات عمل في أفريقيا وآسيا وأوروبا والأمريكتين بشأن إدارة الكوارث و/أو المشاركة في هذه الحلقات؛ دورات تدريبية لموظفي الدفاع المدني والعسكري بشأن التصدي للكوارث وإدارتها؛ حلقات عمل دولية بشأن تقييم حالات الطوارئ والتنسيق والاستجابة والتأهب على الصعيد الميداني؛ تخطيط عمليات التعاون المدني/العسكري وعمليات البحث والإنقاذ في المناطق الحضرية، والمشاركة فيها؛
  • Además, la metodología del Grupo Consultivo Internacional se adoptó y ensayó en el ejercicio de respuesta en casos de terremoto dirigido por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte en Uzbekistán (abril de 2003), en el dirigido por la Unión Europea en Austria (octubre de 2004) y en el organizado en Ginebra (Suiza) en abril de 2005, en el marco de la red regional del Grupo Consultivo Internacional de Alemania, Austria y Suiza.
    وفضلاً عن ذلك، تم إدخال وممارسة منهجية الفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ في التدريب على الاستجابة للزلازل الذي رأسته منظمة حلف شمال الأطلسي في أوزبكستان (نيسان/أبريل 2003) وفي التدريب على الاستجابة للزلازل الذي رأسه الاتحاد الأوروبي في النمسا (تشرين الأول/أكتوبر 2004)، وكذلك في تدريب أجري في جنيف، في نيسان/أبريل 2005 في إطار الشبكة الإقليمية للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ التي تضمّ ألمانيا وسويسرا والنمسا.